– Но государь, – тихо заметил один из вельмож, стоявших подле главнокомандующего, – можно ли забыть, что руки этих дикарей обагрены кровью тысяч христиан? Что многие из приближенных блаженнейшего патриарха Иерусалимского пали под их мечами? Ему самому едва удалось спастись.
– Прекраснейшим образом можно. Кстати, о патриархе. Я велел доставить его в лагерь. Надеюсь, он уже здесь?
– Как вы и велели, государь, – склонился в поклоне один из военачальников.
– Прекрасно. Вечером приведите его ко мне. Я желаю знать, что теперь он думает об отлучении, наложенном на меня этим недоумком Папой Григорием. Но это после. Сейчас для нас основное – Орда. Господа рыцари, – он резко повернулся к нам, – я знаю, вам уже доводилось встречаться на поле битвы с этим врагом. Даже удавалось его побеждать. Я хотел бы выслушать ваши соображения на этот счет.
– Ну что, Капитан, давай, – едва заметно подтолкнул меня Лис. – Лекции по военному делу – по твоей части.
Мое повествование о тактике и стратегии Золотой Орды выслушивалось в гробовом молчании, лишь изредка прерываемом замечаниями Лиса. Император внимательно следил за ходом моей мысли, иногда переспрашивая и уточняя некоторые моменты, делая знак писцам зафиксировать сказанное в специальной памятной книге. Дослушав меня, он благодарно кивнул и тут же обратился к военачальнику, недавно докладывавшему о прибытии патриарха Иерусалимского:
– Есть ли сообщения от ландграфа Тюрингского?
– Так точно, ваше величество. Его сиятельство отступил к Сен-Жан Д’Арку и сейчас готовит крепость к возможной осаде.
– Что Аль Кемаль?
– Ваш союзник уже выслал войска. Предположительно, к концу недели они должны соединиться с ландграфом Тюрингским.
– Хорошо. Есть новые сообщения об Орде?
– По слухам, в районе Тиверийского озера произошло сражение, в котором войска Анназира Дауда и графа Ибелина нанесли кочевникам сокрушительное поражение.
Мы с Лисом переглянулись.
– Простите, государь, – начал я, – мы с Венедином были на месте этого боя. Потери с обеих сторон не более полутора тысяч человек. Мне неведомо, насколько сильны войска графа Ибелина, но для Орды это ничтожная потеря. Слухи о сокрушительной победе изрядно преувеличены. Скорее всего со стороны Орды в сражении участвовал всего лишь передовой отряд, не более того.
– Прекрасно, – скороговоркой бросил Фридрих. – Значит, Орде щелкнули по носу. Это хорошо, злее будут. Они ударят по нашим врагам всеми силами, за это время Аль Кемаль соединится с нами, а тут еще и карезмины… Пожалуй, нам может удасться… Очень славно. Где, черт побери, Хонштайн?! Я уже битый час его ожидаю!
«Битый час» длился не более двадцати пяти минут, но стремительного, как полет стрелы, императора раздражало любое ожидание.
– Я здесь, ваше величество. – Воин в красно-белом нарамнике выступил из-за полы шатра.
– Входи, входи, друг мой. – Государь порывистым движением шагнул к пропыленному рыцарю и крепко обнял его за плечи. – Рад видеть тебя. Докладывай.
– Мы перехватили золотую казну графа Ибелина, которую он послал для подкупа в Иерусалим, – кланяясь императору, сообщил граф фон Хонштайн.
– Молодец! Настоящий герой! Я велю надзирателю своего гарема подарить тебе любую наложницу по твоему выбору. Нет, не одну, двух! Ступай, дружище, отдохни.
Я отвернулся, пытаясь отогнать невесть откуда всплывшую картину княжеского дворца острова Костаматис.
– Эй! – Фридрих, резко повернувшись на месте, окликнул своего референтария. – Ты слышал, теперь нам есть чем заплатить карезминам обещанную тобой сумму. Спасибо графу Ибелину. Представляю, как вытянется его рожа, когда он узнает, что мы заплатили карезминам его же золотом. Теперь наша задача – заставить Орду повернуть в Малую Азию, через Константинополь и Трапезунд на Рим.
– «По-моему, император решил силком загнать Орду в Европу», – удивленно передал я.
– «Ну, это к гадалке не ходить. Я только чего-то не врублюсь, на кой хрен ему это нужно?»
– «Быть может, он желает затормозить движение Орды в Киликийских горах и ударить ей в тыл…»
– «Конечно», – подхватил Лис. – «Шоб она летела до самой Италии. У тебя шо, со слухом проблемы, не слышал, что ли: Византия и Италия входят в программу шоп‑тура, уготовленного стариной Фридрихом для Орды. Как говорится – галопом по Европам».
Над лагерем заунывно завыла труба, заставляя всех бодрствующих прислушаться к подаваемому сигналу.
– Обед. – Император обвел глазами своих приближенных, собранных в шатре для военного совета. – Я жду вас после трапезы. А вы. – Фридрих повернулся ко мне и Лису, – сегодня обедаете со мной. Все, я не задерживаю вас, господа.
Трапеза в императорском шатре мало напоминала ту, в несказанно далеком Санкт-Йоханесбурге. Да и вообще, император нынешний не слишком походил на себя прежнего. Темные тени, залегшие под большими выразительными глазами, и жесткая складка у губ словно стерли античную красивость с его лица, придавая тому жесткое волевое выражение.
– Вам очень повезло, – усмехаясь, бросил он, жадно вгрызаясь в ножку жареной пулярки, поставленной перед нами на низком левантийском столике. – Если бы не стечение обстоятельств, мы бы уже давно были в Иерусалиме. Сначала жестокая лихорадка трепала сицилийский лагерь, затем, когда в ноябре мы наконец вышли в море, там разразился дикий шторм, заставивший нас вернуться обратно.
– Вернуться? – удивленно переспросил Лис, украдкой кидая на меня ошарашенный взгляд. – В конце осени вы вышли в кюре, а затем вновь вернулись в порт?