Крестовый поход восвояси - Страница 56


К оглавлению

56
* * *

Сотни маленьких колокольчиков, как будто развешанных в душном тягучем пространстве вокруг, снова возвращали меня к жизни, вырывая из темного страшного небытия.

– Очнись! Очнись, черт бы тебя побрал! – Лис немилосердно хлестал меня по щекам ладонью, стараясь привести в чувство. – Шо эт-то ты мне тут гимназистку разыгрываешь! А ну подъем!

При слове «гимназистка» я в ужасе распахнул глаза.

– Лис, княжна!

– А? Что? – Лис вскочил на ноги и стал оглядываться вокруг, очевидно, надеясь увидеть где-то поблизости экипаж Алены Мстиславишны и ее дам. – Где, черт побери, возок?! – заорал Венедин, вероятно, в пылу боя упустивший момент, когда он промчался вперед, преследуемый волчьей стаей. – Дьявольщина, блин! Кто видел возок? Да что же это творится, японский городовой?! Где княжна?

Видение, окруженное неярким золотым сиянием, появилось впереди в ярдах пятидесяти и начало приближаться, становясь все яснее и яснее. Все то же кимоно, расписанное драконами, катана и вакидзаси , засунутые за пояс, высокий выбритый лоб и пучок волос на макушке, мон клана Санада на груди, в общем, ни дать ни взять самурай и, вероятнее всего, из городовой стражи. Самурай приблизился и, церемонно сложив ладони перед грудью, поклонился Лису.

– О повелитель! – залопотал он на свойственном ему старояпонском. – Та, о ком вы спрашиваете, жива и здорова, она всего лишь в двух тысячах шагов впереди по дороге. Ей ничто не угрожает, как и всем, кто вместе с ней сейчас в возке. – Промолвив это, японский городовой вновь поклонился и, чуть попятившись назад, растаял в воздухе.

– Ладно, – Лис вскочил на своего андалузца, – я поскакал вперед. Ты как, на что-нибудь способен?

– Преподавать историю в сельской школе, – выдавил я, ощущая, с какой неохотой подчиняются приказам головы ставшие вдруг ватными конечности.

– Уже немало. – Лис крутанулся на месте, подбадривая плетью своего скакуна. – Тогда догоняй. Да посмотри, что там с Ропшей! – крикнул он, уже пуская коня в галоп.

Если принять в расчет, что японский шаг примерно на треть короче европейского, то следует отметить, что самурай говорил чистую правду. Возок княжны, принятый в свои объятия придорожными кустами бузины, лежал на боку, воздев вверх пару колес. На дороге близ него валялись распластанное в луже крови тело кучера со следами зубов на горле и бездыханный труп обнаженного мужчины с рассеченной пополам волчьей шкурой, накинутой на спину. Убитые лошади, успевшие побывать в волчьих зубах, торчали из придорожного кювета уродливыми тушами, запутавшимися в упряжи. За первой линией кустов слышался яростный рев Лиса, крушившего, судя по звуку, все, что попадало ему под руку.

– Что там происходит? – спросил я, подъезжая к стоявшей у перевернутого экипажа Алены Мстиславишны.

– Вовкулаки Татьяну утащили, – негромко и как-то очень no-взрослому ответила мне девочка. – Когда мы упали, дверца нараспашку… Они сразу в возок… Танюша меня собой прикрыла. Они словно опешили, а потом вдруг хвать, выволокли ее из возка да и потащили куда-то. А этого, – она указала на убитого оборотня, – я сама прикончила. Мне фон Зальца кинжал с серебряной насечкой подарил, а в рукояти у него святые мощи…

Я рад был видеть нашу подопечную в полном здравии и не хотел ее расстраивать, но, честно говоря, мне сейчас не было дела ни до чьих мощей, будь то даже волосы с бороды Всевышнего, поседевшего в тот миг, когда он задумал сотворить этот мир. Всего в десятке ярдов отсюда сходил с ума от ярости мой ближайший друг, похоже, начисто забывший и о своем предназначении институтского оперативника, и о высокой политической миссии, возложенной на нас Володимиром Муромцем, и вообще о чем бы то ни было, кроме ненаглядной Татьяны Викулишны, похищенной бандой оборотней.

– Потом, солнышко, потом ты мне все подробно расскажешь. – Я соскочил с коня, бросая поводья одному из бойцов отряда, дошедшего вместе с нами от балтийского острова с еще живым троллем и до этих самых проклятых мест. – Подержи, я сейчас.

Лис ожесточенно работал мечами, оставляя за собой изрядную просеку, ведущую от дороги в никуда.

– Э-эй! – окликнул я его. – Постой, это я.

Услышав знакомый голос, Венедин оглянулся, в изнеможении опуская клинки. На пыльной его щеке явственно виднелась проложенная слезою дорожка.

– Вальдар, они ее украли, – задыхаясь от нахлынувших чувств, выдавил из себя Лис.

– Да, я уже знаю. – Мне было прекрасно понятно состояние этого сильного, отважного мужчины, внезапно почувствовавшего, что не все в мире зависит от его желания, ума и отваги.

– Вальдар, я не смог ее защитить! – с трудом проговаривая слова, сказал Лис. – Я даже не заметил, когда они проскочили мимо. Я видел, как рыцари смыкались вокруг возка, сбросил с него пару зверюг, а тут Ропша…

Мне нечего было ему сказать. Мало что изменилось от того, что я видел, как уносится вдаль возок.

– Ладно, Лис, – я крепко схватил друга за плечи, – погоди каяться. Еще ничего не потеряно. Если вервольфы утащили девушку с собой, значит, она им зачем-то нужна, иначе они загрызли бы ее на месте.

– Ну-ну-ну, – оживился Лис, ловя деловую волну, как ловит старый боевой конь звук идущего за много миль от него сражения.

– Сейчас оборотни скинут свои шкуры. Многие из них ранены, но даже те, которые уцелели, на несколько часов почти полностью лишатся сил.

– Значит, за это время мы должны выйти на логово, найти Танюшку и устроить там всем полный ататуй? Я тебя правильно понял?

– Именно так. Ты следы сейчас прочитать сумеешь?

– Темновато, – вздохнул Лис. – Но попробуем. Хотя постой… А чего мы, собственно говоря, корячимся, шо папы Карлы? Эй, японский городовой, ну-ка встань передо мной, как лист перед травой!

56